王安石
原来的:
公共禁忌情境具有各种特征。邵卓润胸怀大志,酷爱读书。他从来没有扔掉这些书。他阅读一切并记住一切。是一篇纸笔立马就能写出来的文章,洪波的美貌举世闻名。当他第一次晋升进士时,他把它送给了他的同学,以考察他们的来历。其后数年,考中甲部,任江宁府观察提拔官。迁太常城,任江宁府通判。
当时,赵元浩叛乱,夏应恭、范文正正在陕西进行军事行动。他们说:“大臣们的才干都不是很好,使臣们也未必能够独自处理事情,请田氏协助我。” ,首都首席大臣,主管军事事务。真宗铲除他们的军队,已经过去四十年了。老将尽皆死,群臣不懂兵法,多师溃败,军民惶恐。二王顺势观察,安抚他的情绪。他对世界有善意,有很多策略。如果将军想用所有的军队来攻击盗贼,朝廷允许他这样做,但公济说他不能这样做,所以他停止了。他还说,管理边疆有十四件事,要多听、多用。
遂迁右谏吏,知成都太守。掌管蜀、子、黎、夔四路兵马。当西南蛮族入侵边疆时,公彦和他的将士都惧怕他们,并用恩惠和信任来诱骗他们。因王浚、李顺又乱,蜀称夷东。去那里的人在决定事情上有优势,而且善于杀人以显示自己的力量。虽犯小罪,仍携妻迁蜀,无家可归。有些人因此而死亡。 。按照岳父的教诲,如果一个儿子或者一个女人做了一些残害他人的事情,如果他做了一些严重的恶事,那么他就会被绳之以法。蜀人爱戴公子,想要继位张仲鼎,所以说公子继位也没有错。遇有凶年,人应宽赋赋税,减徭役,赐家人以救人,而无饥荒。听说这件事后,他得到了一本书和一份奖励。居庆知后,出任枢密副使,校尉兼枢密使。
如果你是一个在公共诊所行内科的人,他是一个慷慨且长辈的人。跟别人说,怕钱不是你想的那样,就算留着,人家也搬不走。宰相自江宁归来后,派人私招他,众人谢绝,不肯前往。他当谏官时,小事不说,却能立竿见影。他说话总是从容淡定,只为大度施政。范文正公等人都被士大夫期望为大臣,但不是副大臣,而诸侯则往往被提升为上相。因此,文正公等人很少被使用。其时,几位大臣商议天下大事,都急于有所作为,因为他们的野心大多是公开的。公共设施,事情有趣,成就有望成功,因为可以做善事,不必自己做,也不做奇特的事情来维护自己的声誉。所以,对别人有很多功利的好处,但事迹只能这样报。乙酉于嘉佑八年二月去世,享年五十九岁。
(选自《王安石文集》,有部分删减)
翻译/翻译:
田情,人物皆有。他年轻时胸怀大志,酷爱读书。书从来没有离开过他的手。没有他没读过的书,没有他不记得的东西。他写文章的时候,一拿到纸笔就写出来了。他的文章以其宏大、深刻、优美的文辞受到世界人民的称赞。他第一次考试就考进了进士,得到了研究同学背景的机会,但他没有接受。几年后,他考取甲级,在江宁府担任观察提拔官。后升任太常丞,任江宁府通判。
此时,赵元浩造反,夏嵩、范仲淹两位君子执掌陕西经济方略。他们说:“我们人才少,恐怕无法完成朝廷交给的任务,请田况协助。” (皇帝)让田公担任他们的判官,在集贤院值班,参与总管军务。真宗平息战乱已近四十年了。所有的老将都已去世。当官的,不懂得军事作战的策略和方法。军队屡战屡败,军民惶恐。每次失败后,夏宋、范仲淹都试图安慰他们。那些为世人所称道的做法,大多是田先生的策略。有一位将军想派几支军队去攻打敌人,朝廷就同意了。田先生极力说这是不可能的,于是他就停了下来。他还撰写了十四条边境管制建议,其中大部分被采纳和实施。
升右建议大夫,任成都知县,兼四川、资州、利州、夔州诸州军事指挥。西南蛮族入侵边境。田况派兵震慑,以仁义诱,众人皆跪降。自从王浚、李顺两次叛乱之后,四川就素有“多乱之地”之称。过去,官员在征得朝廷同意的情况下,可以自行决定、根据情况处理事情,但大多会未经允许而杀人,以树立自己的权威。即便是小罪,他们也将妻儿迁出四川,致使他们四散被困,有的人因此而死亡。田先生对他们进行安慰和教导,把那里的人民当作自己的孩子一样抚养,只有在他们犯下严重罪行时才用法律惩罚他们。四川人尊敬田况,认为他是张中鼎的接班人。他们都说田先生的继续执政没有错误。年年歉收或饥荒时,免除赋税,减少徭役,开仓赈济百姓,所以没有人挨饿。朝廷知道了此事,给他写了嘉信。不久,他被任命为副枢密使,并以都督身份兼任枢密使。
天狂注重内在修养,宽厚如长辈。当他与别人交谈时,他可能无法通过温柔和善来让别人满意。当他坚持的时候,别人就无法改变他的想法。从江宁府回来后,宰相派人私下征召他,他拒绝了。当他担任谏言时,他不会报告任何与功绩接近的琐事,而是常常悠然自得地向皇帝讲述一些治国大策。范文正先生等人都是当时士大夫期望朝廷任命为大臣的人。然而,他们的职位与他们的才华并不相称。田况得到机会,将这件事告诉了皇帝,文正先生等人很快就成为了大臣。受到朝廷重用。这时,皇帝屡次向大臣询问天下大事,慷慨地想要有所作为。也许他的野心是受到田的处境启发的。形势是有计划的,事情往往是做好的,功绩是有望成功的,优秀的人是按其才能任用的,不一定是自己做主的。积累名气,那么名誉和利益就更多的归于别人,而他能记住的就只有以上了。嘉佑八年二月,乙酉卒于家中,年五十九岁。
王安石《天公墓志铭》